<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Being Beauteous</title>
	<atom:link href="https://traumendes-madchen.com/blogfr/?feed=rss2&#038;p=52" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://traumendes-madchen.com/blogfr/?p=52</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 12 Jan 2021 23:42:07 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.39</generator>
	<item>
		<title>Par : Come on baby, light my fire ! &#124; ota909blog</title>
		<link>https://traumendes-madchen.com/blogfr/?p=52#comment-27</link>
		<dc:creator><![CDATA[Come on baby, light my fire ! &#124; ota909blog]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Dec 2012 11:50:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.traumendes-madchen.fr/?p=52#comment-27</guid>
		<description><![CDATA[[...] lien de l&#8217;équipe d&#8217;Helia (http://blog.traumendes-madchen.fr/being-beauteous/ Share this:TwitterFacebookWordPress:J&#039;aimeSoyez le premier à aimer ceci.   Ce contenu a été [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] lien de l&rsquo;équipe d&rsquo;Helia (<a href="http://blog.traumendes-madchen.fr/being-beauteous/" rel="nofollow">http://blog.traumendes-madchen.fr/being-beauteous/</a> Share this:TwitterFacebookWordPress:J&#039;aimeSoyez le premier à aimer ceci.   Ce contenu a été [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Helia</title>
		<link>https://traumendes-madchen.com/blogfr/?p=52#comment-26</link>
		<dc:creator><![CDATA[Helia]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jul 2012 20:41:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.traumendes-madchen.fr/?p=52#comment-26</guid>
		<description><![CDATA[Merci bien ! Nous avons vu la coquille, seulement il était trop tard, nous essayerons de mettre une version corrigée disponible quand nous en aurons le temps.

Sinon c’est dommage d’être allergique à l’anglais parce qu’il existe encore trop peu de VNs en français, malheureusement, ça réduit beaucoup les choix ^^.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci bien ! Nous avons vu la coquille, seulement il était trop tard, nous essayerons de mettre une version corrigée disponible quand nous en aurons le temps.</p>
<p>Sinon c’est dommage d’être allergique à l’anglais parce qu’il existe encore trop peu de VNs en français, malheureusement, ça réduit beaucoup les choix ^^.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Bacrima</title>
		<link>https://traumendes-madchen.com/blogfr/?p=52#comment-25</link>
		<dc:creator><![CDATA[Bacrima]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jul 2012 12:13:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.traumendes-madchen.fr/?p=52#comment-25</guid>
		<description><![CDATA[Salut.
Bravo pour votre première réalisation !
Je ne connais que très peut les VN (pour cause d&#039;allergie à la langue de Shakespeare), aussi mon avis sur votre travail est très subjectif :
&quot;C&#039;est SUPEEEEEEEEERRRRRRRRRR !!!!!!!!!!!!&quot;
Sinon, il y a une petite coquille qui m&#039;a fait tiquer (je ne suis pas non-plus un très bon correcteur), dans la scène suivant le bal, il y est écris que Cendrillon contemple la pantoufle avec &quot;joite&quot;.
Bonne chance pour la suite.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salut.<br />
Bravo pour votre première réalisation !<br />
Je ne connais que très peut les VN (pour cause d&rsquo;allergie à la langue de Shakespeare), aussi mon avis sur votre travail est très subjectif :<br />
&laquo;&nbsp;C&rsquo;est SUPEEEEEEEEERRRRRRRRRR !!!!!!!!!!!!&nbsp;&raquo;<br />
Sinon, il y a une petite coquille qui m&rsquo;a fait tiquer (je ne suis pas non-plus un très bon correcteur), dans la scène suivant le bal, il y est écris que Cendrillon contemple la pantoufle avec &laquo;&nbsp;joite&nbsp;&raquo;.<br />
Bonne chance pour la suite.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Helia</title>
		<link>https://traumendes-madchen.com/blogfr/?p=52#comment-24</link>
		<dc:creator><![CDATA[Helia]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Jul 2012 22:37:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.traumendes-madchen.fr/?p=52#comment-24</guid>
		<description><![CDATA[Merci à toi pour tes impressions, ça nous fait très plaisir =).

J’ai toujours un peu peur quand je fais lire mes textes parce que le Helia a tendance à être difficilement compréhensible du commun des mortels mais je me soigne, mais je me soigne XD. Le fait de ne pas s’appesantir sur la perte de virginité de l’héroïne est dû au fait que j’estimais ne rien avoir à rajouter, elle le fait, elle le fait, on passe à autre chose. C’était le seul passage un peu « trash ». En comparaison avec ce que je peux dire sur mon blog, vous pouvez admirer ce que je peux faire de plus « gentillet » et édulcoré...ce qui ne l’est pas beaucoup, mais je suis comme ça. Je suppose que tu t’attendais à un gros troll de ma part à la fin du coup, c’est ça ? 

Pour les graphismes, bonne question. Morsy a commencé les croquis environ une semaine ou deux avant le concours à un rythme erratique tandis que je la corrigeais sur ce que je voulais. Et puis, elle a tout mis au propre de 14h à 19h le jour du concours. Puis a appliqué les textures une semaine plus tard, essentiellement le temps du weekend. Tu peux faire le calcul 8).

« Un truc m’a quand même hérissé le poil : chaussure de vair, pas de verre! A moins que cela n’ai été fait exprès, auquel cas, pardon » = Je connais très bien la controverse de la pantoufle de Cendrillon et pour fixer mon choix je suis partie de l’idée que, comme je m’inspirais de Disney, la chaussure serait donc de verre (d’où l’illustration qui va avec). Donc ça a été fait exprès. Mais tu vois, mon propre correcteur me houspille dans l’article sur la genèse parce que j’avais dit « vair » cette fois-ci 8). Je pense que ce n’est pas très important comme détail.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci à toi pour tes impressions, ça nous fait très plaisir =).</p>
<p>J’ai toujours un peu peur quand je fais lire mes textes parce que le Helia a tendance à être difficilement compréhensible du commun des mortels mais je me soigne, mais je me soigne XD. Le fait de ne pas s’appesantir sur la perte de virginité de l’héroïne est dû au fait que j’estimais ne rien avoir à rajouter, elle le fait, elle le fait, on passe à autre chose. C’était le seul passage un peu « trash ». En comparaison avec ce que je peux dire sur mon blog, vous pouvez admirer ce que je peux faire de plus « gentillet » et édulcoré&#8230;ce qui ne l’est pas beaucoup, mais je suis comme ça. Je suppose que tu t’attendais à un gros troll de ma part à la fin du coup, c’est ça ? </p>
<p>Pour les graphismes, bonne question. Morsy a commencé les croquis environ une semaine ou deux avant le concours à un rythme erratique tandis que je la corrigeais sur ce que je voulais. Et puis, elle a tout mis au propre de 14h à 19h le jour du concours. Puis a appliqué les textures une semaine plus tard, essentiellement le temps du weekend. Tu peux faire le calcul 8).</p>
<p>« Un truc m’a quand même hérissé le poil : chaussure de vair, pas de verre! A moins que cela n’ai été fait exprès, auquel cas, pardon » = Je connais très bien la controverse de la pantoufle de Cendrillon et pour fixer mon choix je suis partie de l’idée que, comme je m’inspirais de Disney, la chaussure serait donc de verre (d’où l’illustration qui va avec). Donc ça a été fait exprès. Mais tu vois, mon propre correcteur me houspille dans l’article sur la genèse parce que j’avais dit « vair » cette fois-ci 8). Je pense que ce n’est pas très important comme détail.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : melliw</title>
		<link>https://traumendes-madchen.com/blogfr/?p=52#comment-23</link>
		<dc:creator><![CDATA[melliw]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Jun 2012 13:49:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.traumendes-madchen.fr/?p=52#comment-23</guid>
		<description><![CDATA[Tout d&#039;abord,salut à l&#039;équipe!
Je viens tout juste de finir BB.
Et mes impressions sont globalement très bonnes :).
Pour commencer, je trouve le style d&#039;écriture très bon,fluide,facilement compréhensible,pas de tournures bizarres comme dans certains autres (très peu,quand même) VN que j&#039;ai pu tester : Helia,pour moi,c&#039;est du tout bon :)!
Ensuite, en ce qui concerne la partie sur la virginité qui a fait tiquer tout le monde,je comprends pas trop pourquoi? Le seul truc qui pourrait faire &quot;bizarre&quot; c&#039;est la manière assez abrupte dont c&#039;est annoncé. à peine deux lignes. Et pourtant,je trouve ça très logique,et contrairement à d&#039;autres,que ça colle bien avec le reste du personnage de Cendrillon. En fait,je m&#039;attendais même à un truc légèrement plus trash ,en regard de ce que j&#039;ai pu lire sur le blog de la mélancolie :)je dois avouer que je m&#039;avouais à un final un peu plus percutant. Au final,c&#039;est une réécriture plutôt sympa,qui m&#039;aura fait passer un agréable quart d&#039;heure. 
Pour les musiques,même si les boucles sont courtes,elles collent bien à l&#039;ambiance, et se laisse écouter en répétition sans trop lassé. J&#039;attends de voir ce que ça donnera sur le projet de Milk :).
Pour les graphismes,je les trouvent fort agréable à l’œil. Le fait de ne pas voir les visages des persos secondaire ne pas gêné du tout,je trouve même ça judicieux,tant en terme de gain de temps pour la réalisation (vous avez mit combien de temps,au final,pour le faire,en fait?) que pour l&#039;impact sur le lecteur : on se concentre plus sur Cendrillon,et au final,les tronches qu&#039;elles ont,les sœurs,c&#039;est pas important. J&#039;aurais peut être aimé un ou deux plans couleurs en plus :). (Cendrillon en rousse :trop mignonne)
Sinon,en vrai,j&#039;ai pas grand chose à dire... un commentaire un peu inutile,juste pour faire par de mon impression globale et pour vous encourager pour la suite! 

PS: un truc m&#039;a quand même hérissé le poil. chaussure de vair,pas de verre! à moins que cela n&#039;ai été fait exprès,auquel cas,pardon ^^&#039;.

Bonne continuation,la team!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tout d&rsquo;abord,salut à l&rsquo;équipe!<br />
Je viens tout juste de finir BB.<br />
Et mes impressions sont globalement très bonnes :).<br />
Pour commencer, je trouve le style d&rsquo;écriture très bon,fluide,facilement compréhensible,pas de tournures bizarres comme dans certains autres (très peu,quand même) VN que j&rsquo;ai pu tester : Helia,pour moi,c&rsquo;est du tout bon :)!<br />
Ensuite, en ce qui concerne la partie sur la virginité qui a fait tiquer tout le monde,je comprends pas trop pourquoi? Le seul truc qui pourrait faire &laquo;&nbsp;bizarre&nbsp;&raquo; c&rsquo;est la manière assez abrupte dont c&rsquo;est annoncé. à peine deux lignes. Et pourtant,je trouve ça très logique,et contrairement à d&rsquo;autres,que ça colle bien avec le reste du personnage de Cendrillon. En fait,je m&rsquo;attendais même à un truc légèrement plus trash ,en regard de ce que j&rsquo;ai pu lire sur le blog de la mélancolie :)je dois avouer que je m&rsquo;avouais à un final un peu plus percutant. Au final,c&rsquo;est une réécriture plutôt sympa,qui m&rsquo;aura fait passer un agréable quart d&rsquo;heure.<br />
Pour les musiques,même si les boucles sont courtes,elles collent bien à l&rsquo;ambiance, et se laisse écouter en répétition sans trop lassé. J&rsquo;attends de voir ce que ça donnera sur le projet de Milk :).<br />
Pour les graphismes,je les trouvent fort agréable à l’œil. Le fait de ne pas voir les visages des persos secondaire ne pas gêné du tout,je trouve même ça judicieux,tant en terme de gain de temps pour la réalisation (vous avez mit combien de temps,au final,pour le faire,en fait?) que pour l&rsquo;impact sur le lecteur : on se concentre plus sur Cendrillon,et au final,les tronches qu&rsquo;elles ont,les sœurs,c&rsquo;est pas important. J&rsquo;aurais peut être aimé un ou deux plans couleurs en plus :). (Cendrillon en rousse :trop mignonne)<br />
Sinon,en vrai,j&rsquo;ai pas grand chose à dire&#8230; un commentaire un peu inutile,juste pour faire par de mon impression globale et pour vous encourager pour la suite! </p>
<p>PS: un truc m&rsquo;a quand même hérissé le poil. chaussure de vair,pas de verre! à moins que cela n&rsquo;ai été fait exprès,auquel cas,pardon ^^&rsquo;.</p>
<p>Bonne continuation,la team!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Helia</title>
		<link>https://traumendes-madchen.com/blogfr/?p=52#comment-22</link>
		<dc:creator><![CDATA[Helia]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jun 2012 22:47:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.traumendes-madchen.fr/?p=52#comment-22</guid>
		<description><![CDATA[Merci beaucoup pour ton commentaire, ça nous fait très plaisir. Se focaliser sur le plus important est toujours ce que j’essaye de faire, j’espère que cela ne fonctionne pas trop mal ici.

Concernant tes remarques :
_pourquoi ça ne collerait pas ? Cendrillon est présentée comme une fille qui apprend à se battre pour survivre, faire des sacrifices fait partie intégrante de son ascension et ce passage n’est au fond qu’un sacrifice parmi d’autres. 
_pour le menu, la réponse est simple. Nous avons réalisé la plus grande partie du travail lors de l’Epitanime et je ne savais pas du tout comment m’y prendre pour donner des indications ; Faf, qui s’est chargé de l’interface, a appris sur le tas comme il pouvait et dans le doute nous avons préféré suivre les indications de l’interface par défaut fournies par Ren’Py. Mais tu as raison de nous le faire remarquer, cette option ne sert strictement à rien, on aurait dû la supprimer, on n’y a juste pas pensé sur le moment X).
(Faire des choix dans un kinetic ça ne serait pas logique, de toute façon)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci beaucoup pour ton commentaire, ça nous fait très plaisir. Se focaliser sur le plus important est toujours ce que j’essaye de faire, j’espère que cela ne fonctionne pas trop mal ici.</p>
<p>Concernant tes remarques :<br />
_pourquoi ça ne collerait pas ? Cendrillon est présentée comme une fille qui apprend à se battre pour survivre, faire des sacrifices fait partie intégrante de son ascension et ce passage n’est au fond qu’un sacrifice parmi d’autres.<br />
_pour le menu, la réponse est simple. Nous avons réalisé la plus grande partie du travail lors de l’Epitanime et je ne savais pas du tout comment m’y prendre pour donner des indications ; Faf, qui s’est chargé de l’interface, a appris sur le tas comme il pouvait et dans le doute nous avons préféré suivre les indications de l’interface par défaut fournies par Ren’Py. Mais tu as raison de nous le faire remarquer, cette option ne sert strictement à rien, on aurait dû la supprimer, on n’y a juste pas pensé sur le moment X).<br />
(Faire des choix dans un kinetic ça ne serait pas logique, de toute façon)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Malorie</title>
		<link>https://traumendes-madchen.com/blogfr/?p=52#comment-21</link>
		<dc:creator><![CDATA[Malorie]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Jun 2012 09:04:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.traumendes-madchen.fr/?p=52#comment-21</guid>
		<description><![CDATA[Bonjour à tous ! Tout d&#039;abord, je tiens à adresser mes félicitations à toute l&#039;équipe : je pense que BB est une vraie réussite, aussi bien au niveau scénario que musique et dessins. J&#039;ai lu les critiques ci-dessous, je dois dire que je ne suis pas souvent d&#039;accord avec. Suivre le conte Perrault/Disney jusqu&#039;au bout m&#039;aurait semblé bien moins intéressant. Ici, on part d&#039;un début ce scénario connu pour soudain être surpris par les développements scénaristiques, j&#039;ai personnellement beaucoup apprécié. Personnellement, j&#039;ai adoré les dessins, les charadesigns, le fait que le visage des personnages secondaires ne soit pas dessinés m&#039;a bien plu, je trouve que cela focalise sur l&#039;important. Les musiques m&#039;ont semblé très plaisantes et vu la longueur du VN, pas répétitives. J&#039;ai repéré une coquille sur tout le VN, donc rien qui saute trop aux yeux. 
2 remarques :
- le passage où on apprend que Cendrillon a vendu sa virginité m&#039;a fait tiqué aussi, par sur le fond mais plus sur le fait que, pour moi, ça ne colle pas avec la description de son caractère que l&#039;on a avant et après. 
- dans le menu, on a la partie &quot;after choices&quot; donc je m&#039;attendais à devoir faire quelques choix au cours du KN. Mais je n&#039;en ai vu aucun, je me trompe ? Donc je n&#039;ai pas très bien compris à quoi servait cette option.
En résumé : très bon travail, j&#039;attends Milk avec impatience !]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour à tous ! Tout d&rsquo;abord, je tiens à adresser mes félicitations à toute l&rsquo;équipe : je pense que BB est une vraie réussite, aussi bien au niveau scénario que musique et dessins. J&rsquo;ai lu les critiques ci-dessous, je dois dire que je ne suis pas souvent d&rsquo;accord avec. Suivre le conte Perrault/Disney jusqu&rsquo;au bout m&rsquo;aurait semblé bien moins intéressant. Ici, on part d&rsquo;un début ce scénario connu pour soudain être surpris par les développements scénaristiques, j&rsquo;ai personnellement beaucoup apprécié. Personnellement, j&rsquo;ai adoré les dessins, les charadesigns, le fait que le visage des personnages secondaires ne soit pas dessinés m&rsquo;a bien plu, je trouve que cela focalise sur l&rsquo;important. Les musiques m&rsquo;ont semblé très plaisantes et vu la longueur du VN, pas répétitives. J&rsquo;ai repéré une coquille sur tout le VN, donc rien qui saute trop aux yeux.<br />
2 remarques :<br />
&#8211; le passage où on apprend que Cendrillon a vendu sa virginité m&rsquo;a fait tiqué aussi, par sur le fond mais plus sur le fait que, pour moi, ça ne colle pas avec la description de son caractère que l&rsquo;on a avant et après.<br />
&#8211; dans le menu, on a la partie &laquo;&nbsp;after choices&nbsp;&raquo; donc je m&rsquo;attendais à devoir faire quelques choix au cours du KN. Mais je n&rsquo;en ai vu aucun, je me trompe ? Donc je n&rsquo;ai pas très bien compris à quoi servait cette option.<br />
En résumé : très bon travail, j&rsquo;attends Milk avec impatience !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Helia</title>
		<link>https://traumendes-madchen.com/blogfr/?p=52#comment-20</link>
		<dc:creator><![CDATA[Helia]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jun 2012 21:02:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.traumendes-madchen.fr/?p=52#comment-20</guid>
		<description><![CDATA[J’ai lu ta critique sur ton site avant de voir ton commentaire et si j’apprécie les critiques, je n’en reste pas moins une fieffée littéraire, fan de contes de fées de surcroît, je ne peux donc m’empêcher de corriger certains points, j’espère que ça ne te paraitra pas trop prétentieux de ma part...

Tout d’abord, je suis plus que surprise de constater que le KN t’a plu puisque le seul point que tu contestes est bel et bien son cœur (un kinetic s’appuie énormément sur sa narration après tout). A partir de là, si le récit n’est pas ta tasse de thé (ce que je comprends parfaitement, je n’ai pas vocation à être aimée de tous), même si l’emballage est joli, il reste subsidiaire, pourquoi donc ne pas fournir une mauvaise note à notre travail ? Cela me paraîtrait plus logique...

Ceci étant dit, permet-moi de ramener ma science mais il se trouve que j’ai beaucoup étudié les contes de fées car c’est un sujet qui m’intéresse énormément. En l’occurrence, le principe même de Being Beauteous était de fournir une réécriture de Cendrillon, d’en proposer une version personnelle (le fait d’avoir un titre différent, de mentionner Rimbaud et de garantir un twiste ne pouvaient te mener en erreur sur ce point). Or des versions de Cendrillon, il en existe une multitude, il n’y a pas d’original à proprement parlé. Perrault a puisé dans des sources orales mais aussi dans le travail de l’italien Basile (voir La chatte des cendres, qui est une des premières itérations de Cendrillon écrite qu’on retrouve dans l’histoire de la littérature) en modifiant à sa guise pour « faire du neuf avec du vieux » (car rappelons que Perrault était du côté des modernes dans la célèbre querelle des anciens et des modernes, il était donc pour l’originalité et la passation du folklore français dans les mémoires à contrario des anciens qui recopiaient toujours les mêmes modèles inspirés de l’Antiquité). Après lui, d’autres ont fait de même, comme Madame D’Aulnoy qui a publié une version de Cendrillon la même année que Perrault qui elle mélange des éléments du Petit Poucet (beaucoup de contes s’interpénètrent, il y a des versions orales de Peau d’Ane qui ressemblent à Cendrillon aussi) ou les frères Grimm. Parler de la perfection d’un modèle original est donc absurde puisqu’il s’agit d’une pluralité de sources.

Ensuite, séparer Being Beauteous en deux parties et croire que je ne me suis inspirée que de Perrault est une erreur de jugement. Je me suis en fait, comme je l’explique dans mon article sur la genèse, bien plus inspirée de la version Disney qui a effacé beaucoup de ka version de Perrault dans les mémoires (paradoxalement). Si tu regardes bien, la « 1e partie » fourmille de passages et de mentions qui n’existent pas chez Perrault : le background de la fée, par exemple, le caractère de Cendrillon (quand je dis qu’elle a hérité des préceptes de sa mère) ou même le bal. Dans la version de Perrault, l’héroïne se rend à deux bals et c’est au second qu’elle perd la notion du temps, celle de Disney ne retient que ce dernier, pour ma part j’ai compilé les deux en un seul (la mention des deux soeurs l’atteste) pour les besoins du récit. Penser que j’ai scrupuleusement recopié Perrault dans une première partie pour soudain m’en détacher est donc une grosse approximation : en vérité le twist s’amorçait dès le début dans l’écriture avec le détachement progressif du mythe. Je l’ai suivi de près mais je ne l’ai pas recopié, non. Il n’y a donc aucune cassure, juste un retournement de situation qui est volontairement mis en avant pour générer de l’impact.

Dernièrement, je dois avouer que je ne suis pas bien convaincue par ton raisonnement. Recopier une œuvre mille fois connue pour en faire un VN n’apporte strictement rien, c’est bien le fait de croiser les sources et d’ajouter des éléments personnels dans ses écrits qui fait vivre la littérature depuis des siècles. Sanctionner l’originalité c’est condamner à l’immobilité et je ne peux pas l’accepter, sauf dans le cadre d’une meilleure accessibilité d’une oeuvre (la traduction et la vulgarisation opérées par Luther avec la Bible ou Voltaire avec certains ouvrages scientifiques, par exemple). Ici, les « non-otaku » connaissent parfaitement la Cendrillon de Perrault (sinon celle de Disney), leur raconter la même histoire avec juste des images différentes ne leur apporte rien et il y a de fortes chances pour que ça les ennuie. Aussi, je suis un poil interloquée de m’entendre dire, non pas que mon style n’est pas plaisant (ce qui est subjectif et encore une fois normal) mais que je devrais arrêter de développer mon propre univers pour faire du copié-collé bête et méchant, ça ne rentre juste pas dans mon mode de pensée (en sachant qu&#039;en répondant à Sylfer tu dis ensuite que j&#039;ai trop &quot;copié-collé&quot; au final, permet-moi de ne plus bien suivre ton raisonnement).]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J’ai lu ta critique sur ton site avant de voir ton commentaire et si j’apprécie les critiques, je n’en reste pas moins une fieffée littéraire, fan de contes de fées de surcroît, je ne peux donc m’empêcher de corriger certains points, j’espère que ça ne te paraitra pas trop prétentieux de ma part&#8230;</p>
<p>Tout d’abord, je suis plus que surprise de constater que le KN t’a plu puisque le seul point que tu contestes est bel et bien son cœur (un kinetic s’appuie énormément sur sa narration après tout). A partir de là, si le récit n’est pas ta tasse de thé (ce que je comprends parfaitement, je n’ai pas vocation à être aimée de tous), même si l’emballage est joli, il reste subsidiaire, pourquoi donc ne pas fournir une mauvaise note à notre travail ? Cela me paraîtrait plus logique&#8230;</p>
<p>Ceci étant dit, permet-moi de ramener ma science mais il se trouve que j’ai beaucoup étudié les contes de fées car c’est un sujet qui m’intéresse énormément. En l’occurrence, le principe même de Being Beauteous était de fournir une réécriture de Cendrillon, d’en proposer une version personnelle (le fait d’avoir un titre différent, de mentionner Rimbaud et de garantir un twiste ne pouvaient te mener en erreur sur ce point). Or des versions de Cendrillon, il en existe une multitude, il n’y a pas d’original à proprement parlé. Perrault a puisé dans des sources orales mais aussi dans le travail de l’italien Basile (voir La chatte des cendres, qui est une des premières itérations de Cendrillon écrite qu’on retrouve dans l’histoire de la littérature) en modifiant à sa guise pour « faire du neuf avec du vieux » (car rappelons que Perrault était du côté des modernes dans la célèbre querelle des anciens et des modernes, il était donc pour l’originalité et la passation du folklore français dans les mémoires à contrario des anciens qui recopiaient toujours les mêmes modèles inspirés de l’Antiquité). Après lui, d’autres ont fait de même, comme Madame D’Aulnoy qui a publié une version de Cendrillon la même année que Perrault qui elle mélange des éléments du Petit Poucet (beaucoup de contes s’interpénètrent, il y a des versions orales de Peau d’Ane qui ressemblent à Cendrillon aussi) ou les frères Grimm. Parler de la perfection d’un modèle original est donc absurde puisqu’il s’agit d’une pluralité de sources.</p>
<p>Ensuite, séparer Being Beauteous en deux parties et croire que je ne me suis inspirée que de Perrault est une erreur de jugement. Je me suis en fait, comme je l’explique dans mon article sur la genèse, bien plus inspirée de la version Disney qui a effacé beaucoup de ka version de Perrault dans les mémoires (paradoxalement). Si tu regardes bien, la « 1e partie » fourmille de passages et de mentions qui n’existent pas chez Perrault : le background de la fée, par exemple, le caractère de Cendrillon (quand je dis qu’elle a hérité des préceptes de sa mère) ou même le bal. Dans la version de Perrault, l’héroïne se rend à deux bals et c’est au second qu’elle perd la notion du temps, celle de Disney ne retient que ce dernier, pour ma part j’ai compilé les deux en un seul (la mention des deux soeurs l’atteste) pour les besoins du récit. Penser que j’ai scrupuleusement recopié Perrault dans une première partie pour soudain m’en détacher est donc une grosse approximation : en vérité le twist s’amorçait dès le début dans l’écriture avec le détachement progressif du mythe. Je l’ai suivi de près mais je ne l’ai pas recopié, non. Il n’y a donc aucune cassure, juste un retournement de situation qui est volontairement mis en avant pour générer de l’impact.</p>
<p>Dernièrement, je dois avouer que je ne suis pas bien convaincue par ton raisonnement. Recopier une œuvre mille fois connue pour en faire un VN n’apporte strictement rien, c’est bien le fait de croiser les sources et d’ajouter des éléments personnels dans ses écrits qui fait vivre la littérature depuis des siècles. Sanctionner l’originalité c’est condamner à l’immobilité et je ne peux pas l’accepter, sauf dans le cadre d’une meilleure accessibilité d’une oeuvre (la traduction et la vulgarisation opérées par Luther avec la Bible ou Voltaire avec certains ouvrages scientifiques, par exemple). Ici, les « non-otaku » connaissent parfaitement la Cendrillon de Perrault (sinon celle de Disney), leur raconter la même histoire avec juste des images différentes ne leur apporte rien et il y a de fortes chances pour que ça les ennuie. Aussi, je suis un poil interloquée de m’entendre dire, non pas que mon style n’est pas plaisant (ce qui est subjectif et encore une fois normal) mais que je devrais arrêter de développer mon propre univers pour faire du copié-collé bête et méchant, ça ne rentre juste pas dans mon mode de pensée (en sachant qu&rsquo;en répondant à Sylfer tu dis ensuite que j&rsquo;ai trop &laquo;&nbsp;copié-collé&nbsp;&raquo; au final, permet-moi de ne plus bien suivre ton raisonnement).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Sylfer</title>
		<link>https://traumendes-madchen.com/blogfr/?p=52#comment-19</link>
		<dc:creator><![CDATA[Sylfer]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Jun 2012 22:33:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.traumendes-madchen.fr/?p=52#comment-19</guid>
		<description><![CDATA[Je suis content que tu m&#039;aies répondu, Kilarn, ça me permet de montrer davantage mon point de vue sur la question.
Pour répondre à ton premier argument, j&#039;ai bien pris garde de mettre l&#039;adverbe « totalement » dans l&#039;extrait « Tout l’intérêt de BB est de justement proposer une histoire qui casse avec le côté totalement féérique du conte de base ». Cela relativise grandement mes propos, je n&#039;exclus pas le côté féérique, juste le côté « totalement féérique », ce qui admet l&#039;existence de cet aspect féérique mais dans une moindre mesure. De ce fait, conserver la « première partie qui est un conte féerique, et une deuxième partie qui est autre chose » n&#039;est pas en contradiction avec ce que je pense être tout l&#039;intérêt de BB. Réécrire la première partie ne serait pas nécessaire, si on tient à garder cet aspect féérique qui existait dans le conte.
D&#039;ailleurs, tu parles de « réécriture », mais il n&#039;est pas fait mention de « réécrire » le conte. Pour citer le site, « Being Beauteous reprend Cendrillon avec un petit twist scénaristique à la clé », ce qui laisse supposer que le conte a été repris comme tel, mais en intégrant ce « twist scénaristique » qui est censé rompre avec le « conte original » (qu&#039;on ne me reprenne plus sur cet abus de langage, Helia et Gen). Ainsi, cette décomposition était annoncée dès le départ.
C&#039;est d&#039;ailleurs sur ça que nos avis divergent encore plus, car « ce que [tu] reproche[s] à BB, c’est bien ce point là ». Ta position se concentre principalement sur le refus d’une création composite pour éviter une cassure beaucoup trop ressentie par le lecteur, ce à quoi je répondrais qu’il est justement dans l’esprit de ce KN de faire ce twist, c’est-à-dire un retournement de situation assez brutal. M’enfin bon, débattre plus longtemps sur ce point serait inutile, vu qu’on est en parfait désaccord sur ce que la scénariste aurait dû faire. 
Pour ta petite parenthèse « Un genre de Cendrillon des temps modernes par exemple… Voir carrément un cyber-punk-cendrillon pendant que l’on y est ! », il me semble qu’une idée de ce genre a déjà été utilisée dans un OELVN. Je ne suis pas très sûr…
Ensuite, je reconnais que ton argument suivant est tout aussi pertinent que ce que j’ai avancé, personne n’a vraiment tort. On peut d’un côté considérer qu’un lecteur ne voudrait pas s’essayer au média VN par l’intermédiaire d’un BB adaptation pure et simple de Cendrillon, car il n’obtiendrait rien de véritablement neuf, à part la musique et les images. Il serait plus tenté par la découverte d’une nouvelle histoire, quelque chose d’inconnu mais séduisant qui le motiverait pour se lancer dans les VN. Mais d’un autre côté, le VN simple adaptation de Cendrillon pourrait aussi attirer des gens qui veulent à la fois lire un conte qu’ils connaissent déjà pour ne pas se sentir perdus, tout en expérimentant cette manière inédite de lire. Ces deux positions sont possibles, tout est affaire de point de vue.
« Je ne suis pas expert non plus en conte ancien. » C’est amusant, moi non plus ! A part ça, je ne juge pas fertile de commenter ce passage.
« Bref, mon avis est de toute façon entièrement personnel. Au moins, il donne à débattre, ce qui ne peut être que bénéfique je pense pour l’équipe qui a créé ce VN ! » Ah, je ne te le fais pas dire ! Ça permet de voir les différents avis sur l’œuvre, c’est toujours quelque chose d’intéressant.
« Et merci de ne pas croire que je dénigre votre travail. » Ton commentaire n’avait pas du tout la tête d’un troll, donc on ne pouvait pas penser que c’était ton attention. Mais il est vrai que cela a un peu fait hurler une scénariste de ma connaissance ;)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je suis content que tu m&rsquo;aies répondu, Kilarn, ça me permet de montrer davantage mon point de vue sur la question.<br />
Pour répondre à ton premier argument, j&rsquo;ai bien pris garde de mettre l&rsquo;adverbe « totalement » dans l&rsquo;extrait « Tout l’intérêt de BB est de justement proposer une histoire qui casse avec le côté totalement féérique du conte de base ». Cela relativise grandement mes propos, je n&rsquo;exclus pas le côté féérique, juste le côté « totalement féérique », ce qui admet l&rsquo;existence de cet aspect féérique mais dans une moindre mesure. De ce fait, conserver la « première partie qui est un conte féerique, et une deuxième partie qui est autre chose » n&rsquo;est pas en contradiction avec ce que je pense être tout l&rsquo;intérêt de BB. Réécrire la première partie ne serait pas nécessaire, si on tient à garder cet aspect féérique qui existait dans le conte.<br />
D&rsquo;ailleurs, tu parles de « réécriture », mais il n&rsquo;est pas fait mention de « réécrire » le conte. Pour citer le site, « Being Beauteous reprend Cendrillon avec un petit twist scénaristique à la clé », ce qui laisse supposer que le conte a été repris comme tel, mais en intégrant ce « twist scénaristique » qui est censé rompre avec le « conte original » (qu&rsquo;on ne me reprenne plus sur cet abus de langage, Helia et Gen). Ainsi, cette décomposition était annoncée dès le départ.<br />
C&rsquo;est d&rsquo;ailleurs sur ça que nos avis divergent encore plus, car « ce que [tu] reproche[s] à BB, c’est bien ce point là ». Ta position se concentre principalement sur le refus d’une création composite pour éviter une cassure beaucoup trop ressentie par le lecteur, ce à quoi je répondrais qu’il est justement dans l’esprit de ce KN de faire ce twist, c’est-à-dire un retournement de situation assez brutal. M’enfin bon, débattre plus longtemps sur ce point serait inutile, vu qu’on est en parfait désaccord sur ce que la scénariste aurait dû faire.<br />
Pour ta petite parenthèse « Un genre de Cendrillon des temps modernes par exemple… Voir carrément un cyber-punk-cendrillon pendant que l’on y est ! », il me semble qu’une idée de ce genre a déjà été utilisée dans un OELVN. Je ne suis pas très sûr…<br />
Ensuite, je reconnais que ton argument suivant est tout aussi pertinent que ce que j’ai avancé, personne n’a vraiment tort. On peut d’un côté considérer qu’un lecteur ne voudrait pas s’essayer au média VN par l’intermédiaire d’un BB adaptation pure et simple de Cendrillon, car il n’obtiendrait rien de véritablement neuf, à part la musique et les images. Il serait plus tenté par la découverte d’une nouvelle histoire, quelque chose d’inconnu mais séduisant qui le motiverait pour se lancer dans les VN. Mais d’un autre côté, le VN simple adaptation de Cendrillon pourrait aussi attirer des gens qui veulent à la fois lire un conte qu’ils connaissent déjà pour ne pas se sentir perdus, tout en expérimentant cette manière inédite de lire. Ces deux positions sont possibles, tout est affaire de point de vue.<br />
« Je ne suis pas expert non plus en conte ancien. » C’est amusant, moi non plus ! A part ça, je ne juge pas fertile de commenter ce passage.<br />
« Bref, mon avis est de toute façon entièrement personnel. Au moins, il donne à débattre, ce qui ne peut être que bénéfique je pense pour l’équipe qui a créé ce VN ! » Ah, je ne te le fais pas dire ! Ça permet de voir les différents avis sur l’œuvre, c’est toujours quelque chose d’intéressant.<br />
« Et merci de ne pas croire que je dénigre votre travail. » Ton commentaire n’avait pas du tout la tête d’un troll, donc on ne pouvait pas penser que c’était ton attention. Mais il est vrai que cela a un peu fait hurler une scénariste de ma connaissance 😉</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Kilarn</title>
		<link>https://traumendes-madchen.com/blogfr/?p=52#comment-18</link>
		<dc:creator><![CDATA[Kilarn]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Jun 2012 12:08:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.traumendes-madchen.fr/?p=52#comment-18</guid>
		<description><![CDATA[Je me permet de répondre à ton commentaire Sylfer. Lorsque tu dis &quot;Tout l’intérêt de BB est de justement proposer une histoire qui casse avec le côté totalement féérique du conte de base&quot;, j&#039;en doute personnellement. Tu ne peux pas proposer une histoire &quot;qui casse avec le côté féerique du conte&quot; en recopiant pendant toute la première partie de ton oeuvre le dit conte. Quitte à casser avec celui-ci, autant réécrire soi-même la première partie, mais en ajoutant peu à peu des éléments inédits. Une réécriture n&#039;est pas (pour moi) la recopie de la moitié d&#039;une oeuvre, et une nouvelle écriture de la seconde partie.

Ce que je reproche à BB, c&#039;est bien ce point là. Une première partie qui est un conte féerique, et une deuxième partie qui est autre chose. Je pense (toujours personnellement) que l&#039;auteur aurait dû assumer son choix de réécriture (ou d&#039;adaptation), et ne faire qu&#039;un des deux. Le lecteur ressent beaucoup trop la cassure entre les deux parties, malgré une imitation du style. Notez bien que je n&#039;ai jamais dit que la deuxième partie était nulle et sans qualité. Je suis persuadé que si l&#039;auteur de cette deuxième partie avait écrit entièrement le VN dans ce même souhait de &quot;réalisme&quot;, l&#039;oeuvre en serait sorti grandi. (Un genre de Cendrillon des temps modernes par exemple... Voir carrément un cyber-punk-cendrillon pendant que l&#039;on y est !)

&quot;Si Being Beauteous n’avait été qu’une simple adaptation, je pense sincèrement qu’il y aurait très peu de lecteur qui se lancerait dans la lecture, surtout concernant les néophytes.&quot; Permets moi aussi de douter de ça. Combien de personnes ont déjà lu (ou connaissent) Cendrillon en France ? Je pense que le nombre est relativement important. À l&#039;inverse, combien de personnes en France savent ce qu&#039;est un Visual Novel ? Le public ciblé par BB n&#039;est pas un public totalement néophyte. Avec l&#039;émergence des tablettes et autres dispositifs de lecture portables, une simple adaptation aurait pu toucher un plus grand public grâce au &quot;succès&quot; de l&#039;oeuvre de base. (Dans le domaine des jeux vidéo, on appelle ça la &quot;casualisation&quot; ;))

&quot;on ne pourrait pas dire qu’il a traversé les âges sans encombres, en restant « parfait » du début jusqu’à maintenant.&quot; Cendrillon (par Charles Perrault) est paru en 1697. (merci Wiki) Certes, elle est sûrement qu&#039;une seule version parmi un tas d&#039;autre, mais une oeuvre qui a traversé 300 ans et qui reste encore connu de nos jours est, pour moi, &quot;une oeuvre qui a traversé les âges&quot;. Après, je te le conviens, mon point de vue sur la &quot;perfection&quot; de Cendrillon est subjectif. Je ne suis pas expert non plus en conte ancien. 

Bref, mon avis est de toute façon entièrement personnel. Au moins, il donne à débattre, ce qui ne peut être que bénéfique je pense pour l&#039;équipe qui a créé ce VN !

Et merci de ne pas croire que je dénigre votre travail. Que vous ayez passé 3 jours, 3 mois ou 3 ans sur ce VN, au final, il n&#039;y a que le résultat qui compte...et sur lequel je peux parler =)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je me permet de répondre à ton commentaire Sylfer. Lorsque tu dis &laquo;&nbsp;Tout l’intérêt de BB est de justement proposer une histoire qui casse avec le côté totalement féérique du conte de base&nbsp;&raquo;, j&rsquo;en doute personnellement. Tu ne peux pas proposer une histoire &laquo;&nbsp;qui casse avec le côté féerique du conte&nbsp;&raquo; en recopiant pendant toute la première partie de ton oeuvre le dit conte. Quitte à casser avec celui-ci, autant réécrire soi-même la première partie, mais en ajoutant peu à peu des éléments inédits. Une réécriture n&rsquo;est pas (pour moi) la recopie de la moitié d&rsquo;une oeuvre, et une nouvelle écriture de la seconde partie.</p>
<p>Ce que je reproche à BB, c&rsquo;est bien ce point là. Une première partie qui est un conte féerique, et une deuxième partie qui est autre chose. Je pense (toujours personnellement) que l&rsquo;auteur aurait dû assumer son choix de réécriture (ou d&rsquo;adaptation), et ne faire qu&rsquo;un des deux. Le lecteur ressent beaucoup trop la cassure entre les deux parties, malgré une imitation du style. Notez bien que je n&rsquo;ai jamais dit que la deuxième partie était nulle et sans qualité. Je suis persuadé que si l&rsquo;auteur de cette deuxième partie avait écrit entièrement le VN dans ce même souhait de &laquo;&nbsp;réalisme&nbsp;&raquo;, l&rsquo;oeuvre en serait sorti grandi. (Un genre de Cendrillon des temps modernes par exemple&#8230; Voir carrément un cyber-punk-cendrillon pendant que l&rsquo;on y est !)</p>
<p>&laquo;&nbsp;Si Being Beauteous n’avait été qu’une simple adaptation, je pense sincèrement qu’il y aurait très peu de lecteur qui se lancerait dans la lecture, surtout concernant les néophytes.&nbsp;&raquo; Permets moi aussi de douter de ça. Combien de personnes ont déjà lu (ou connaissent) Cendrillon en France ? Je pense que le nombre est relativement important. À l&rsquo;inverse, combien de personnes en France savent ce qu&rsquo;est un Visual Novel ? Le public ciblé par BB n&rsquo;est pas un public totalement néophyte. Avec l&rsquo;émergence des tablettes et autres dispositifs de lecture portables, une simple adaptation aurait pu toucher un plus grand public grâce au &laquo;&nbsp;succès&nbsp;&raquo; de l&rsquo;oeuvre de base. (Dans le domaine des jeux vidéo, on appelle ça la &laquo;&nbsp;casualisation&nbsp;&raquo; ;))</p>
<p>&laquo;&nbsp;on ne pourrait pas dire qu’il a traversé les âges sans encombres, en restant « parfait » du début jusqu’à maintenant.&nbsp;&raquo; Cendrillon (par Charles Perrault) est paru en 1697. (merci Wiki) Certes, elle est sûrement qu&rsquo;une seule version parmi un tas d&rsquo;autre, mais une oeuvre qui a traversé 300 ans et qui reste encore connu de nos jours est, pour moi, &laquo;&nbsp;une oeuvre qui a traversé les âges&nbsp;&raquo;. Après, je te le conviens, mon point de vue sur la &laquo;&nbsp;perfection&nbsp;&raquo; de Cendrillon est subjectif. Je ne suis pas expert non plus en conte ancien. </p>
<p>Bref, mon avis est de toute façon entièrement personnel. Au moins, il donne à débattre, ce qui ne peut être que bénéfique je pense pour l&rsquo;équipe qui a créé ce VN !</p>
<p>Et merci de ne pas croire que je dénigre votre travail. Que vous ayez passé 3 jours, 3 mois ou 3 ans sur ce VN, au final, il n&rsquo;y a que le résultat qui compte&#8230;et sur lequel je peux parler =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
